Wiza, mon amie, mon contact qui m'a donné la chance de vivre cette belle aventure / Wiza, my friends and the person who gives me the opportunity to live this wonderfull adventure
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Mon conducteur de Becak (petite moto où est accrocher une nacelle) / My becak driver
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Kholis, coordinateur du program sur les espèces clées au sein de FFI / Kholis, coodinator of the key species program with FFI
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Yudi, propriétaire du club de plongée Rubiah tirta divers sur l'île Pulau Weh où je travaillais les week-ends / Yudi, owner of the diveclub Rubiah Tirta on Pulau Weh island divers where I was diving with during my week-ends
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Paman Boy, cornac au camp de Sampoiniet / Patchman boy, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Muchtar, cornac au camp de Sampoiniet / Muchtar, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Kamarruddin, cornac au camp de Sampoiniet / Kamarruddin, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Enfants de l'épicerie du village à proximité du camp de Mane / Children of the small grocery shop nearby the village close to Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Maulidin, cornac au camp de Mane / Maulidin, mahout at Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Amrizal, cornac au camp de Mane / Amrizal, mahout at Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Zainal, cornac au camp de Mane / Zainal, mahout at Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Burhan, cornac au camp de Mane / Burhan, mahout at Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Jay, cornac au camp de Mane / Jay, mahout at Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Bram, un divemaster local du club de plongée Rubiah Tirta Divers à Pulau Weh et un ami / Bram, local divemaster at Rubiah Tirta Divers diveclub in PulauWeh and a friend
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Mun, un divemaster local du club de plongée Rubiah Tirta Divers à Pulau Weh et un ami / Mun, local divemaster at Rubiah Tirta Divers diveclub in PulauWeh and a friend
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Un viel homme au port avec un visage si expressif que je n'ai pas pu me retenir de demander un portrait qu'il a réalisé avec grand plaisir / An oldman at the harbour with such an expressive face that I couldn't resist asking for a portrait that he realised with great pleasure
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Isphan et sa fille, propriétaire du club de plongée Rubiah tirta divers sur l'île Pulau Weh où je travaillais les week-ends / Isphan and his daughter, owner of the diveclub Rubiah Tirta on Pulau Weh island divers where I was diving with during my week-ends
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Kairon, cornac au camp de Sampoiniet / Kairon, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Ribut, le chauffeur de FFI, / Ribut, FFI's driver
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Ono Yuniardo, cornac au camp de Sampoiniet / Ono Yuniardo, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Sugi, cornac en apprentissage au camp de Sampoiniet / Sugi, mahout in training at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Basri, cornac au camp de Sampoiniet / Basi, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Ida, éléphant domestique de Sampoiniet / Ida, domesticated elephant of Sampoiniet
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Ida, éléphant domestique de Sampoiniet / Ida, domesticated elephant of Sampoiniet
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Mun, un ami d'une grande aide / Mun, a friend who helped me a lot
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
show sidebar & content

Portraits en noir et blanc

 

Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Wiza, mon amie, mon contact qui m'a donné la chance de vivre cette belle aventure / Wiza, my friends and the person who gives me the opportunity to live this wonderfull adventure
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Mon conducteur de Becak (petite moto où est accrocher une nacelle) / My becak driver
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Kholis, coordinateur du program sur les espèces clées au sein de FFI / Kholis, coodinator of the key species program with FFI
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Yudi, propriétaire du club de plongée Rubiah tirta divers sur l'île Pulau Weh où je travaillais les week-ends / Yudi, owner of the diveclub Rubiah Tirta on Pulau Weh island divers where I was diving with during my week-ends
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Paman Boy, cornac au camp de Sampoiniet / Patchman boy, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Muchtar, cornac au camp de Sampoiniet / Muchtar, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Kamarruddin, cornac au camp de Sampoiniet / Kamarruddin, mahout at Sampoiniet's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))
Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH
Enfants de l'épicerie du village à proximité du camp de Mane / Children of the small grocery shop nearby the village close to Mane's camp
  • Camera: d-lab.2/3
  • Credit: Only the Best :-))